笔趣阁

手机浏览器扫描二维码访问

第447章 Loong摁死你丫的(第3页)

只有提出这个翻译的人不太乐意,这是当众打我脸啊。

“这是已经约定俗成,有根有据的翻译方法,高总工你是不是太敏感了一点,我们都是干革命的同志,心理不要那么脆弱嘛。

再说了,不用这个,又能用什么?人家不认啊。”

高振东笑了,你要是提过了被我指出来就缩头,我也就算了,你还梗着脖子往上凑,非要用这恶心玩意来做译名,这就可以算得上是故意的了,那这就别怪我了。

今天劳资就是花上4次抽奖机会,也要把你丫的给摁下去!

为什么要花4次抽奖机会,因为相关典籍比较偏,没记住,咳咳。

高振东在意识中一顿操作,同时动作也没停。

“用这个!”

他转身在会议室黑板上重重的写下了一个单词。

“Loong”

g的尾巴被他拉得很长,气势很足。

写完,把粉笔头一扔:“就它,这就是‘龙’的英文翻译。”

“这是什么?”

“这不就是龙的汉语拼音么?”

“不对,多一个‘o’。”

“应该是为了和英语的‘long’区别开来吧。”

提出dragon翻译的人笑了:“高总,技术上你是大拿,没得说,可是这是翻译,专业不一样,用汉语拼音在这种场合还是不妥的。

dragon在1814年马什曼编撰的一本讲述汉语语法的著作——《华语言法》中,就译为dragon,传教士马礼逊编出了史上第一部《华英字典》,里面也将龙译为了dragon,这都是引经据典的。”

高振东看着他:“这是外国人对于我们文化的浅薄认识的一种错误解释,后来因为出于政治和矮化、文化宣传的需要,故意错误沿用至今。

外国人出于恶意而如此对待我们传统瑞兽也就罢了,我不知道你如何心安理得的继续把它使用下去的。”

高振东又补上了第二枪:“另外,你提到的马什曼,在最早的《华语言法》里,给龙用的单词,就是Loong!

Dragon是因为他根本无法理解龙的美好,错误的使用一种恶兽来对这个单词进行语义解释而已。

如果你有这本书,建议你好好看看!

如果你一定想要得到你所期望的洋大人的承认,那这就是你想要的。”

全场大哗,原来还有这么一个来由,高总厉害啊,对于技术人员来说这么偏门的东西也能搞得清清楚楚,引经据典。

“高总说得太有道理了。”

“原来还有这么一出,学会了学会了。”

“我也觉得dragon不对,可是就是找不到合适的,还是高总厉害。”

“我看这个人啊,要惨咯~~~~~~”

“.”

提出dragon翻译的人,脸色煞白,现在已经不是该怎么翻译的问题了,而是怎么自救的问题。

悔不该为了在领导面前露一手,仗着自己专业,挑衅这位业内新贵啊,没想到人家是块铁板,梆硬!

隔壁大叔是只狗  就想看你跪在我脚边  教反派做贤妻[综英美]  毒妃在上,邪王在下/师父如花隔云端  女配不背锅[快穿]  419心理诊所  相思一顾作品霍总太太不复婚只改嫁  【快穿】种马总攻的肉欲之旅  太虚神王之崛起之路  全职猎人:阴影之上  恶雌装乖后,病娇兽夫都想独占我  神君快到怀里来  坏孩子  葬身火海后,嫡女杀光全家  霍总太太不复婚只改嫁相思一顾笔趣阁免费阅读  重生一九四四  重生直播做网红  发情的男人与冷漠的男人  快穿后我成了别人的金手指  红灯区  

热门小说推荐
魏武侯

魏武侯

本书架空,考据慎入  新书锦衣血途发布,欢迎收藏!  这里不是春秋战国,也不是东汉末年!  似曾相识的齐楚秦魏,截然不同的列国争雄!  来自现...

我和大圣是兄弟

我和大圣是兄弟

王虎穿越了,而且悲催的成了五指山下的一只老虎。我去,这是要做猴哥虎皮裙的节奏?王虎表示不服。作为一只21世纪穿越来的新时代老虎,怎么着也要和猴哥拜把子,做兄弟啊!此时此刻齐天大圣孙悟空被压五行山马上就满五百年,再有十年,波澜壮阔,影响三界格局的西天取经之旅就要开始,看王虎如何在其中搅动三界风云,与猴哥一起再掀万...

抢救大明朝

抢救大明朝

关于抢救大明朝朱慈烺此贼比汉奸还奸,比鞑子还凶,比额李自成还能蛊惑人心!闯王李自成立马九宫山,遥望东南,感慨万千。慈烺此子忤逆不孝,奸诈凶残,简直是曹操再世,司马复生,让他当了皇帝,全天下的...

每日热搜小说推荐